Tampilkan postingan dengan label PENJELASAN SUTRA BAB 35. Tampilkan semua postingan
Tampilkan postingan dengan label PENJELASAN SUTRA BAB 35. Tampilkan semua postingan

Sabtu, 24 Agustus 2013

Bab 35 Bait 23



PENJELASAN SUTRA USIA TANPA BATAS

Bait sutra :


rú       shì      wǔ      è        wǔ      tòng    wǔ      shāo 
                     惡、          痛、          燒,

pì       rú       dà      huǒ     fén     shāo   rén     shēn 
                     火,                        身。

ruò     néng   zì       yú       qí       zhōng   yì       xīn
                                                

zhì      yì       duān   shēn   zhèng niàn 
       意。                        念,

yán     xíng    xiāng  fù       suǒ     zuò     zhì      chéng 
                     副。                        誠,

dú      zuò     zhū     shàn   bù      wéi     zhòng è 
                     善,                        惡。

shēn   dú      dù      tuō     huò       qí       fú       dé 
                     脫,                        德。

kě       dé      cháng shòu   ní       huán   zhī      dào 
                     壽,                        道,

shì      wéi     wǔ      dà      shàn   yě 
                                   也。






Penjelasan :

Dibagian terakhir ini Buddha menasehati kita agar memperbaiki diri ke jalan yang benar. Lima kejahatan adalah sebab melakukan kejahatan, lima penderitaan adalah akibat yang tampak pada kehidupan sekarang, lima kobaran adalah akibat perbuatan yang diterima di tiga alam penderitaan. Api besar membakar seluruh tubuh diibaratkan sebagai lima kobaran. Buddha berkata : Jika ada orang yang berada di dalam lima penderitaan dan lima kobaran, mampu menfokuskan diri, menaklukkan lobha, dosa dan moha. Ucapannya juga selaras dengan tindakannya, jujur dan tidak berdusta, jangan melakukan kejahatan, perbanyaklah kebajikan. Orang sedemikian pasti akan memperoleh berkah, terlepas dari tumimbal lahir; kehidupan sekarang memperoleh usia panjang, kelak menuruti pelafalan Amituofo, terlahir ke Alam Sukhavati, tidak mundur dari pencapaian KeBuddhaan, barulah disebut Lima Kebajikan Besar!  

Buddha di dalam bait sutra ini, mengajari orang untuk menyadari hukum sebab akibat. Membawa serta rintangan karma terlahir ke Alam Sukhavati, ini hanya terbatas pada karma yang diperbuat pada kelahiran sebelumnya, dan bukan karma yang diperbuat sekarang. Di dalam Mahā parinirvāṇa Sutra tertera “melepaskan pisau jagal, segera mencapai KeBuddhaan”. Maka itu ketahuilah bahwa untuk mencapai KeBuddhaan, harus melepaskan pisau jagal (diperumpamakan sebagai tidak lagi melakukan perbuatan jahat). Para praktisi Ajaran Sukhavati, jika sambil melafal Amituofo sambil melakukan kejahatan, pasti tidak dapat terlahir ke Alam Sukhavati.



《解》 在此末後一段,普勸我們改過修善。五惡是造作惡因,五痛是現世花報,五燒是三途的果報。大火燒身是比喻五燒。佛說:如果有人能於五痛五燒之中,專心一志, 克制自己貪瞋痴三惡。又能言行一致,誠實不欺,諸惡莫作,眾善奉行。如是之人,必能得福,度脫生死;現世可得長壽,將來依念佛、往生、不退成佛,才是真實 的五大善啊!


佛在這一品經中,教人要深明善惡果報。淨宗的帶業往生,只限宿業,而決非現前所造之業。《涅槃經》說,「廣額屠兒,放下屠刀,立地成佛。」故知成佛,必須放下屠刀(比喻不再造惡業)。修淨土者,若一面念佛,一面作惡,決定不能往生。



Dikutip dari  : Penjelasan ringkas Sutra Usia Tanpa Batas
Oleh  : Master Chin Kung




Bab 35 Bait 22



PENJELASAN SUTRA USIA TANPA BATAS

Bait sutra :


jiào     yǔ       kāi      shì      xìn      xíng    zhě     shǎo 
                     示,                        少。

shēng sǐ        bù      xiū      è        dào     bù      jué 
                     休,                        絕。

rú       shì      shì      rén     nán     kě        jù       jìn 
                     人,                        盡。

gù      yǒu      zì       rán     sān     tú 
                                   塗,

wú      liàng   kǔ       nǎo     zhǎn   zhuǎn qí       zhōng 
                     惱,                        中。

shì      shì      lèi       jié       wú      yǒu     chū     qī 
                     劫,                        期,

nán     dé      jiě       tuō     tòng    bù      kě       yán 
                     脫,                        言。





Penjelasan : 

Buddha suci, setara, maitri karuna, mengasihi semua manusia, muncul di dunia, mengajari semua makhluk. Membabarkan kepada para makhluk tentang kebenaran alam semesta dan kehidupan manusia, mengajari manusia bagaimana menangani masalah dan memperlakukan makhluk lain. Apa daya para makhluk dipenuhi kebodohan, yang meyakini dan mengamalkan ajaran sangat sedikit. Maka itu para makhluk di dunia ini, dikarenakan tidak percaya pada Ajaran Buddha, tiada henti melakukan kejahatan, sehingga bertumimbal lahir tanpa istirahat. Siksaan di tiga alam penderitaaan juga tak terputus. Manusia bertindak menuruti kebodohan dan ketidaktahuaan nya, akibat yang akan diterimanya, sungguh tak terungkapkan dengan kata-kata.

Juga karena karma berbuah, maka itu ada tiga alam penderitaan, siksaan yang tak terhingga, berputar-putar di tiga alam penderitaan dan menerima hukuman atas perbuatannya. Lahir dan mati, mati dan lahir lagi, selama kalpa tak terhingga tidak bisa keluar, sulit untuk terbebaskan, penderitaan yang dialami tak terungkapkan dengan kata-kata. Inilah yang disebut dengan lima kobaran.


《解》 陀清淨、平等、慈悲,憫憐世人,出現世間,教化眾生。為大眾說明宇宙人生的真實事相,教人如何處世待人接物之道。奈何眾生愚痴,信仰奉行的人很少。是故世 間眾生,因為不信佛的教誨,作惡不斷,所以生死輪迴永無休止。惡道的苦報也不會斷絕。世人之愚昧無知胡作妄為,果報之慘,真是語言難盡。

又因業感所現,故有自然三途,無量苦惱,輾轉其中受其報應。生死死生,無量劫裡無有出期,很難解脫,痛不可言。這就是說的五燒。


Dikutip dari  : Penjelasan ringkas Sutra Usia Tanpa Batas
Oleh  : Master Chin Kung


Bab 35 Bait 21



PENJELASAN SUTRA USIA TANPA BATAS

Bait sutra :


shàn   rén      xíng    shàn    cóng     lè         rù        lè 
                        善,                            樂,

cóng   míng     rù      míng      è        rén      xíng       è 
                        明。                            惡,

cóng    kǔ        rù        kǔ     cóng     míng     rù       míng 
                        苦,                            冥。

shéi    néng    zhī       zhě      dú       fó         zhī       ěr 
                        者,                            耳。


  
Penjelasan :

Buddha Sakyamuni berkata : Insan yang memupuk kebajikan pada masa kehidupan lampau, pada masa kehidupan kini terlahir di keluarga mulia, sepanjang hidup menikmati kekayaan dan usia panjang, karirnya lancar dan sukses, ini adalah dari bahagia menuju kebahagiaan. Dia juga suka melakukan kebajikan dan berdana, memupuk pahala dan kebijaksanaan, melafal Amituofo terlahir ke Alam Sukhavati, ini disebut dari cemerlang menuju kecemerlangan.

Jika orang jahat melakukan kejahatan lagi, menanam benih kejahatan lagi, pasti akan menerima akibat kejahatan, ini yang disebut dari derita masuk ke dalam penderitaan. Dan juga karena dia diliputi kebodohan dan ketidaktahuan, tidak percaya pada Dharma sejati, tidak melakukan kebajikan, ini adalah kegelapan. Jika di dalam penderitaan masih melakukan kejahatan lagi, setelah ajalnya tiba jatuh ke alam penderitaaan, ini disebut dari derita masuk ke dalam penderitaan, dari kegelapan masuk ke dalam kegelapan! Kebenaran dari tumimbal lahir, para praktisi India kuno hanya mengetahui adanya tumimbal lahir namun tidak tahu penyebabnya, hanya Buddha Sakyamuni yang mengetahui dengan jelas akar dari tumimbal lahir.


《解》佛說前世行善積善的善人,今世生尊貴家,一生享富貴長壽,事業順利成功,這是從樂入樂。他又能樂善好施,多修福慧,念佛往生淨土,則是從明入明。

如果惡人又造惡業,再種惡因,必得惡報,則是從苦入苦。又因為他愚昧無知,不信正法,不作善事,是為冥。倘苦多造惡業,死後墮入惡道,豈不是從苦入苦,從冥入冥啊!五道輪迴的道理與事實真相,古代印度宗教家皆能知其當然,而不知其所以然。此事唯有釋迦佛獨知其根源。


Dikutip dari  : Penjelasan ringkas Sutra Usia Tanpa Batas
Oleh  : Master Chin Kung


Bab 35 Bait 20



PENJELASAN SUTRA USIA TANPA BATAS

Bait sutra :

tiān      dì        zhī      jiān      wǔ       dào     fēn      míng 
                        間,                            明。

shàn     è       bào      yìng    huò       fú      xiāng   chéng 
                        應,                            承。

shēn    zì       dāng     zhī      wú      shéi      dài       zhě 
                        之,                            者。

  

Penjelasan :

Tiga bait berikutnya adalah Buddha Sakyamuni menyimpulkan pada kita tentang ketakutan dari Lima Kejahatan, Lima Penderitaan dan Lima Kobaran. Buddha berkata : Lima Alam (alam dewa, alam manusia, alam binatang, alam setan kelaparan dan alam neraka) terkategori dengan sangat jelas. Ini menunjukkan para makhluk di alam semesta tergolong dalam lima kategori ini. (Ada juga yang menyebut enam alam, yakni dari alam dewa dibagi keluar satu alam yaitu alam asura. Maka itu istilah lima alam dan enam alam adalah sama). Suka duka dan kebajikan kejahatan, setiap manusia dapat menjumpainya, demikianlah benih karma yang ditanam, maka demikian juga buah akibat yang dipetik, sungguh tidak menyenangkan. Ada aksi maka ada reaksi.

Maka itu segala berkah dan malapetaka yang kita terima pada kelahiran sekarang, adalah berasal dari akibat perbuatan kita lakukan di masa kelahiran lampau. Kehidupan manusia di dunia ini senantiasa diliputi kebajikan dan kejahatan. Ketika menerima akibatnya, ada yang senang dulu baru kemudian susah, ada juga yang susah dahulu baru kemudian senang; susah senang saling bercampur, demikian juga berkah dan malapetaka. Berbuat kebajikan memperoleh berkah, melakukan kejahatan mengundang malapetaka, semuanya adalah hasil perbuatan sendiri, orang lain tidak dapat menwakilinya.



《解》 此以下三小段經文,是佛陀為我們總結前面所說的五惡、五痛、五燒的恐怖。佛說:天地之間,五道(天道、人道、畜生道、餓鬼道、地獄道)分得明明白白。這是 說明宇宙間的有情眾生,總說有此五大類別。(也有說六道的,就是在天道裡又分出一類叫做阿修羅。所以五道跟六道的內容完全相同)。其中的苦樂善惡,人人可 見,如是業因,如是果報,絲毫不爽。有施必有報,有感必有應。


故我們現前所受的禍福,皆是過去生中所造業因的報應。人生在世,所造之業,總是善惡夾雜。當受報時,有先樂後苦,有先苦後樂;苦樂相承,禍福相倚。作善得福,造惡得禍,都是自作自受,任何人都無法代替得的。


Dikutip dari  : Penjelasan ringkas Sutra Usia Tanpa Batas
Oleh  : Master Chin Kung