PENJELASAN SUTRA USIA
TANPA BATAS
Bait sutra :
yuàn dāng ān zhù sān mó dì
願 當 安 住 三 摩 地
héng fàng guāng míng zhào yí qiè
恆 放 光 明 照 一 切
gǎn dé guǎng dà qīng jìng jū
感 得 廣 大 清 淨 居
shū shèng zhuāngyán wú děng lún
殊 勝 莊 嚴 無 等 倫
Penjelasan :
Bhiksu Dharmakara bertekad agar dirinya senantiasa
berdiam dalam samadhi, memancarkan cahaya menuntun semua makhluk di sepuluh
penjuru alam. Dengan menggunakan tekad agung pelatihan dirinya sehingga
diperoleh sebuah Negeri Buddha yang maha luas dan suci, tanah suci Buddha ini
luar biasa kewibawaannya, dimana seluruh tanah suci para Buddha tidak
mampu sebanding dengannya.
《解》法藏比丘願自己常常安住在三摩地中,恆放光明攝受十方世界一切眾生。用自己的修持大願感應得到一個廣大清淨的佛國土,這個佛淨土殊勝莊嚴,是一切諸佛淨土都無法和他相比的。
Dikutip dari : Penjelasan
ringkas Sutra Usia Tanpa Batas
Oleh : Master Chin Kung