PENJELASAN SUTRA USIA
TANPA BATAS
Bait sutra :
ěr shí fǎ zàng wén fó suǒ shuō
爾 時 法 藏 聞 佛 所 說,
jiē xī dǔ jiàn qǐ fā wú shàng
皆 悉 睹 見, 起 發 無 上
shū shèng zhī yuàn
yú bǐ tiān rén
殊 勝 之 願。 於 彼 天 人
shàn è guó tǔ cū miào sī wéi
善 惡, 國 土 麤 妙, 思 惟
jiū jìng
biàn yī qí xīn
xuǎn zé
究 竟。 便 一 其 心, 選 擇
suǒ yù
jié dé dà yuàn
所 欲, 結 得 大 願。
Penjelasan :
Ketika Bhiksu Dharmakara melatih diri, terhadap bermacam-macam fenomena
alam para Buddha yang diperkenalkan oleh Buddha Lokesvararaja, dimengerti
dengan jelas, maka itu membangkitkan tekad agung yang luar biasa tiada taranya,
bahkan terhadap karakteristik yang dimiliki setiap Alam Buddha, kebajikan dan
kejahatan, kelebihan dan kekurangannya, dapat dipahaminya dengan sangat jelas,
maka itu dengan segenap hati memilih karakteristik alam suci dan indah sesuai
yang diinginkan nya, sehingga terwujud “48 tekad agung” yang penuh kemuliaan
tiada taranya.
《解》法藏比丘求學的時候,對佛所介紹諸佛世界種種的現象,都清清楚楚、明明白白,因此發起了無上殊勝大願;並且對於諸佛世界天人的善惡,國土麤妙等,他都能夠了解得很徹底,於是就一心選擇自己所希望的清淨美好的世界,形成了他偉大無比的「四十八大願」。
Dikutip dari : Penjelasan
ringkas Sutra Usia Tanpa Batas
Oleh : Master Chin Kung