PENJELASAN SUTRA USIA
TANPA BATAS
Bait sutra :
wǒ zuò fó shí
tā fāng shì jiè
我 作 佛 時。 他 方 世 界
zhū pú sà zhòng wén wǒ míng zhě
諸 菩 薩 眾。 聞 我 名 者。
zhèng lí shēng fǎ
huò tuó luó ní
證 離 生 法。 獲 陀 羅 尼。
Penjelasan :
Ini adalah tekad ke-46
yakni “memperoleh intisari Dharma”. Ketika Saya mencapai KeBuddhaan, para Bodhisattva di penjuru alam lainnya,
yang mendengar namaKu, maka akan selamanya memutuskan tumimbal lahir, terlepas
dari Dasa Dharmadhatu, memasuki Alam Dharma Tunggal Sejati. Bersamaan itu pula
dapat menggenggam intisari dari seluruh Dharma, terhadap semua makhluk dapat
membabarkan Dharma sesuai ajaran Buddha dan sesuai kemampuan pencerapan
masing-masing.
Catatan :
Dasa Dharmadhatu (Sepuluh Alam Dharma) terdiri dari
:
1. Buddha
2. Bodhisattva
3. Pratyeka Buddha
4. Sravaka
5. Deva
6. Manusya-gati (Alam Manusia)
7. Asura
8. Tiryagyoni (Alam Binatang)
9. Preta (Alam Setan Kelaparan)
10. Naraka
《解》這是第四十六「獲陀羅尼願」。我作佛的時候,他方世界的菩薩們,聽到我的名號,就可證得永離生死之法,脫離十法界,證入一真法界。同時能掌握一切法的總綱領,對一切眾生契機契理宣說妙法。
Dikutip dari : Penjelasan
ringkas Sutra Usia Tanpa Batas
Oleh : Master Chin Kung