PENJELASAN SUTRA USIA
TANPA BATAS
Bait sutra :
shì jiān zì zài wáng fó zhī qí
世 間 自 在 王 佛 知 其
gāo míng
zhì yuàn shēn guǎng jí wèi
高 明, 志 願 深 廣。 即 為
xuān shuō èr bǎi yī shí yì zhū
宣 說 二 百 一 十 億 諸
fó chà tǔ gōng dé yán jìng
guǎng
佛 剎 土 功 德 嚴 淨, 廣
dà yuán mǎn zhī xiàng
yìng qí xīn
大 圓 滿 之 相, 應 其 心
yuàn xī xiàn yǔ zhī
shuō shì fǎ
願, 悉 現 與 之。 說 是 法
shí jīng qiān yì suì
時, 經 千 億 歲。
Penjelasan :
Buddha Lokesvararaja mengetahui keluhuran budi Bhiksu Dharmakara yang besar,
kebijaksanaan yang jernih, tekad agung yang diikrarkan sangat luas dan dalam
tiada taranya, maka membabarkan padanya berbagai jasa kebajikan alam para
Buddha di sepuluh penjuru, kewibawaannya, luasnya, kesempurnaan rupa
menakjubkan yang tak terhingga. Buddha Lokesvararaja demi menyempurnakan tekad
Bhiksu Dharmakara, dengan kemampuan gaib Nya
memperlihatkan secara langsung alam para Buddha di hadapan nya, sehingga
dia dapat langsung melihat dan mendengarkannya. Dan juga membabarkan Dharma
kepada dirinya, melewati waktu selama seratus miliar tahun (usia manusia pada
masa itu adalah sangat panjang)
《解》世間自在王佛知道法藏比丘德行高尚,智慧明朗,所發的宏願深廣無比,就為他宣說了十方諸佛剎土的種種功德、嚴淨、廣大、圓滿的無邊妙相。佛為了滿足法藏比丘的心願,還把諸佛世界以神異能力展現在他的面前,讓他親自見聞。而且還為他說法,時間長達千億年(那時代人壽很長)。
Dikutip dari : Penjelasan
ringkas Sutra Usia Tanpa Batas
Oleh : Master Chin Kung