PENJELASAN SUTRA USIA
TANPA BATAS
Bait sutra :
wǒ zuò fó shí
shí fāng zhòng shēng
我 作 佛 時。 十 方 眾 生。
wén wǒ míng hào
fā pú tí xīn
聞 我 名 號。 發 菩 提 心。
xiū zhū gōng dé
fèng xíng liù bō
修 諸 功 德。 奉 行 六 波
luó mì
jiān gù bù tuì fù yǐ
羅 密。 堅 固 不 退。 復 以
shàn gēn huí xiàng yuàn shēng wǒ guó
善 根 回 向。 願 生 我 國。
Penjelasan :
Ini adalah tekad ke 19
yakni “Mendengar nama Buddha membangkitkan Bodhicitta”.
Ketika Saya mencapai KeBuddhaan, para makhluk di sepuluh penjuru alam,
mendengar namaKu, dapat membangkitkan Bodhicitta terunggul. Dengan
pikiran suci melakukan segala kebajikan, mengamalkan Enam Paramita (dana, sila,
ksanti, virya, dhyana dan prajna). Keyakinan mereka teguh tak tergoyahkan, juga
melimpahkan akar kebajikan mereka untuk bertekad lahir ke Alam Sukhavati.
Catatan :
Menurut Master Ou-yi : melafal Amituofo dan
bertekad lahir ke Alam Sukhavati, inilah yang disebut membangkitkan Bodhicitta.
《解》這是第十九「聞名發心願」。我作佛時,十方眾生,聞我名號,能發起殊勝的菩提心。以清淨心修一切善行,奉行菩薩六波羅密(布施、持戒、忍辱、精進、禪定、般若)。他們的信心堅固不退,又以所修一切善根,回向發願求生極樂世界。
《註》
蕅益大師說:「發願念佛求生極樂世界,就是發大菩提心。」
Dikutip dari : Penjelasan
ringkas Sutra Usia Tanpa Batas
Oleh : Master Chin Kung