PENJELASAN SUTRA USIA
TANPA BATAS
Bait sutra :
suǒ yǒu guó chéng jù luò juàn shǔ
所 有 國 城, 聚 落, 眷 屬,
zhēn bǎo
dōu wú suǒ zhuó
héng yǐ
珍 寶, 都 無 所 著。 恆 以
bù shī
chí jiè
rěn rǔ
jīng jìn
布 施, 持 戒, 忍 辱, 精 進,
chán dìng
zhì huì
liù dù zhī xíng
禪 定, 智 慧, 六 度 之 行,
jiào huà ān lì zhòng shēng
zhù yú
教 化 安 立 眾 生, 住 於
wú shàng zhēn zhèng zhī dào
無 上 真 正 之 道。
Penjelasan :
Bhiksu Dharmakara di
seluruh kota, dusun kecil, sanak keluarga, kerabat dan harta benda duniawi, tiada
timbul kemelekatan. Semua ini sering dia
gunakan untuk berdana. Dengan menggunakan pengamalan Bodhisattva yakni Enam
Paramita yang meliputi dana, sila, ksanti, virya, dhyana dan prajna, untuk
mengajari dan menyelamatkan para makhluk yang tak terhingga, sehingga semua
makhluk dapat terlahir ke Alam Sukhavati.
《解》法藏比丘於所有的大都市、小村莊,以及家親眷屬和世間珍寶,他都無所執著。這一切他都經常拿來布施。把布施、持戒、忍辱、精進、禪定、智慧這六種菩薩生活修學的行為,來教導度化無量的眾生,使一切眾生都能夠往生安住在西方極樂世界。
Dikutip dari : Penjelasan
ringkas Sutra Usia Tanpa Batas
Oleh : Master Chin Kung