PENJELASAN SUTRA USIA
TANPA BATAS
Bait Sutra :
yòu xián hù děng shí liù zhèng shì
suǒ
又 賢 護 等 十 六 正 士, 所
wèi shàn sī wéi pú sà
huì biàn cái
謂 善 思 惟 菩 薩, 慧 辯 才
pú sà guān wú zhù pú sà
shén tōng
菩 薩, 觀 無 住 菩 薩, 神 通
huā pú sà
guāng yīng pú sà bǎo chuáng
華 菩 薩, 光 英 菩 薩, 寶 幢
pú sà zhì shàng pú sà jì
gēn pú
菩 薩, 智 上 菩 薩, 寂 根 菩
sà xìn huì pú sà yuàn huì pú sà
薩, 信 慧 菩 薩, 願 慧 菩 薩,
xiāng xiàng pú sà
bǎo yīng pú sà
zhōng
香 象 菩 薩, 寶 英 菩 薩, 中
zhù pú sà zhì xíng pú sà jiě tuō
住 菩 薩, 制 行 菩 薩, 解 脫
pú sà
ér wéi shàng shǒu
菩 薩, 而 為 上 首。
Penjelasan :
Bagian ini adalah tentang “Bodhisattva Bhadra-pāla yang
sejaman dengan Buddha Sakyamuni, merupakan Bodhisattva dari alam ini, sedangkan
15 Bodhisattva lainnya berasal dari alam lainnya yang datang menghadiri
pesamuan. Dari makna nama ke 14 Bodhisattva lainnya kita dapat mengenal
keunggulan dari sutra ini, dan yang berada di urutan 15 (Bodhisattva Zhi Xing) mengajari kita cara melatih diri
yakni “melafal nama Buddha”, dan yang terakhir adalah mewakili buah yang diperoleh dari melatih diri. 16
Bodhisattva ini hadir duduk di barisan terdepan dari para Bodhisattva non
Sangha.
Dikutip dari :
Penjelasan ringkas Sutra Usia Tanpa Batas
Oleh : Master Chin Kung
《解》這 一段的(賢護菩薩〉是與釋迦佛同時代的此方世界的菩薩,其他十五位菩薩則是他方世界來此參加法會的菩薩。由前面十四位菩薩的名號含義中,讓我們認識這部經 典的殊勝,第十五位(制行菩薩〉教我們修行下手的方法—「持名念佛」,最後一位是代表修行的果報。這十六位菩薩都是在家菩薩的上首。