PENJELASAN SUTRA USIA
TANPA BATAS
Bait sutra :
fó gào ā nán
rú shì fó chà
佛 告 阿 難: 如 是 佛 剎,
huā guǒ shù mù yǔ zhū zhòng shēng
華 果 樹 木, 與 諸 眾 生,
ér zuò fó shì
cǐ jiē wú liàng
而 作 佛 事。 此 皆 無 量
shòu fó
wēi shén lì gù
běn yuàn
壽 佛, 威 神 力 故, 本 願
lì gù
mǎn zú yuàn gù
míng liǎo
力 故, 滿 足 願 故, 明 了,
jiān gù
jiū jìng yuàn gù
堅 固, 究 竟 願 故。
Penjelasan :
Buddha Sakyamuni
memberitahukan Ananda : Demikianlah di Alam Sukhavati bunga dan buah pohon
mustika membabarkan Dharma, sehingga insan yang melihat dan mendengarnya akan melenyapkan
kebimbangan dan mencapai pencerahan. Ini adalah berkat kekuatan kewibawaan Buddha
Amitayus, kekuatan tekadNya, dan kesempurnaan tekadNya yang terwujud oleh
kebijaksanaan, kegigihan dan tekad untuk membantu semua makhluk dalam satu
kelahiran mencapai KeBuddhaan.
《解》佛告訴阿難:極樂世界如是希有不可思議的寶樹花果都作佛事,使見聞的人都能破迷開悟。這都是無量壽佛的威神力、本願力、滿足願、明了願、堅固願、究竟願所成就的。
Dikutip dari : Penjelasan
ringkas Sutra Usia Tanpa Batas
Oleh : Master Chin Kung