PENJELASAN SUTRA USIA
TANPA BATAS
Bait sutra :
liú bù wàn zhǒng wēn yǎ dé xiāng
流 布 萬 種 溫 雅 德 香。
qí yǒu wén zhě chén láo gòu xí
其 有 聞 者, 塵 勞 垢 習,
zì rán bù qǐ
自 然 不 起。
Penjelasan :
Lagipula hembusan semilir
kebajikan akan menebarkan berbagai jenis semerbak keharuman kebajikan. Setelah insan lain
mencium keharuman ini, segala noda pikiran dan tabiatnya dengan sendirinya
takkan muncul.
Catatan :
Keharuman kebajikan : keharuman di Alam Sukhavati memiliki jasa
kebajikan melenyapkan noda pikiran.
《解》而且德風吹送出種種溫和雅正的香氣。人們嗅到這種香氣之後,煩惱、習氣自然就生不起來。
《註》
(溫雅德香)「溫」香氣溫和適人,「雅」香氣遠離愛染;「溫雅」溫和雅正。「德香」極樂世界的香味有除煩惱的功德。
Dikutip dari : Penjelasan
ringkas Sutra Usia Tanpa Batas
Oleh : Master Chin Kung