PENJELASAN SUTRA USIA
TANPA BATAS
Bait sutra :
ruò huà dǐng shàng yuán guāng
huò yī
若 化 頂 上 圓 光, 或 一
èr sān sì yóu xún huò bǎi qiān
二 三 四 由 旬, 或 百 千
wàn yì yóu xún
zhū fó guāng míng
萬 億 由 旬。 諸 佛 光 明,
huò zhào yī èr fó chà huò zhào
或 照 一 二 佛 剎, 或 照
bǎi qiān fó chà wéi ā mí tuó
百 千 佛 剎。 惟 阿 彌 陀
fó guāng míng pǔ zhào wú liàng wú
佛, 光 明 普 照 無 量 無
biān wú shù fó chà
邊 無 數 佛 剎。
Penjelasan :
Jika membahas tentang cahaya pada bagian kepala para Buddha, ada yang satu,
dua, tiga atau empat yojana, ada juga yang ratusan, ribuan, puluhan ribu,
ratusan juta yojana. Dan mengenai kecemerlangan cahaya para Buddha, ada yang menyinari
satu atau dua Alam Buddha, ada juga yang menyinari ratusan bahkan ribuan Alam
Buddha. Namun hanya Buddha Amitabha, cahayaNya menyinari sampai Alam Buddha
yang tak terhingga dan tak terbatas.
《解》若論諸佛頂上化現的圓光,有的是一二三四由旬,有的是百千萬億由旬。至於諸佛的光明,有的照一二佛剎,有的照百千佛剎。唯獨阿彌陀佛,光明普照到無量無邊無數的佛剎。
Dikutip dari : Penjelasan
ringkas Sutra Usia Tanpa Batas
Oleh : Master Chin Kung