PENJELASAN SUTRA USIA
TANPA BATAS
Bait sutra :
bǐ rú lái guó
duō zhū bǎo shù
彼 如 來 國, 多 諸 寶 樹,
huò chún jīn shù chún bái yín shù
或 純 金 樹, 純 白 銀 樹,
liú lí shù shuǐ jīng shù
hǔ pò
琉 璃 樹, 水 晶 樹, 琥 珀
shù měi yù shù mǎ nǎo shù
wéi
樹, 美 玉 樹, 瑪 瑙 樹, 唯
yī bǎo chéng bù zá yú bǎo
一 寶 成, 不 雜 餘 寶。
Penjelasan :
Di Alam Sukhavati terdapat berbagai jenis pohon mustika. Ada yang terbentuk
dari emas saja, atau dari perak saja, atau hanya lazuardi saja,atau hanya kristal saja, amber saja, atau giok
saja, atau hanya akik saja dan sebagainya. Semua pepohonan ini hanya terbentuk
dari satu macam permata mustika saja, dan tidak bercampur dengan permata
lainnya.
《解》在極樂世界有種種的寶樹。有的是純金的,有純白銀的,純琉璃的,純水晶的,純琥珀的,純美玉的,純瑪瑙的等等。這些樹都是純一寶而成的,沒有摻雜其他的珍寶。
Dikutip dari : Penjelasan
ringkas Sutra Usia Tanpa Batas
Oleh : Master Chin Kung