PENJELASAN SUTRA USIA
TANPA BATAS
Bait sutra :
fó suǒ xíng chù guó yì qiū jù
佛 所 行 處, 國 邑 丘 聚,
mǐ bù méng huà
tiān xià hé shùn
靡 不 蒙 化。 天 下 和 順,
rì yuè qīng míng
fēng yǔ yǐ shí
日 月 清 明。 風 雨 以 時,
zāi lì bù qǐ
guó fēng mín ān
災 厲 不 起, 國 豐 民 安,
bīng gē wú yòng
chóng dé xīng rén
兵 戈 無 用。 崇 德 興 仁。
wù xiū lǐ ràng guó wú dào zéi
務 修 禮 讓。 國 無 盜 賊,
wú yǒu yuàn wǎng
qiáng bù líng ruò
無 有 怨 枉。 強 不 凌 弱,
gè dé qí suǒ
各 得 其 所。
Penjelasan :
Bagian ini mengungkapkan hasil dari Ajaran Buddha. Buddha berkata, tempat
wilayah di mana Buddha Dharma berkembang, baik yang seluas sebuah negara atau
kota, atau yang sekecil desa atau perkampungan, di mana setiap orang menerima
dan melaksanakan Ajaran Buddha, semua penduduknya menjauhi kejahatan dan
berbuat kebajikan. Maka masyarakatnya akan sejahtera, hidup dengan harmonis.
Siang malam silih berganti dengan normal ; musim berganti tepat pada waktunya,
tidak akan ada cuaca ekstrim. Kehidupan alam maupun manusia selaras dan
harmoni, maka bencana alam takkan timbul.
Negara makmur, rakyat hidup dengan aman, perlengkapan perang tak
terpakai, dunia dipenuhi
perdamaian, tidak ada yang mengalami bahaya peperangan.
Seluruh lapisan
masyarakat, menjunjung tinggi etika dan moral, dalam memperlakukan orang lain
dan menyelesaikan masalah mengutamakan welas asih. Dalam menjalani kehidupan
keseharian menaati aturan dan saling mengalah. Mengutamakan kepentingan umum
dan menaati hukum, tak ada istilah pencurian dan perampokan. Memperlakukan
insan lain dengan jujur, tidak ada niat mencelakai sehingga tidak ada yang
menjalani hukuman sia-sia. Dalam kehidupan bersama takkan ada hukum rimba
dimana yang kuat menginjak yang lemah, sehingga semua insan hidup dengan aman
dan sentosa.
《解》這 一段是說明佛陀教育的成果。佛說,佛陀教育所推行的地區,大如一個國家、都市,小至鄉鎮、村落,人人都接受佛法感化,皆知斷惡向善。則天下(社會)一片祥 如,大眾和睦相處。日月天體的運轉一切正常;風調雨順,不會有反常的現象。天時、地利、人和,沒有種種自然災害。國豐民安,各得其所,天下太平,自然也沒 有人為的戰爭災害。
整個社會,人人盡知崇尚道德,處世待人廣施仁慈。日常所行皆有秩序,都能禮讓接物。大眾奉公守法,沒有盜竊之事。以誠待人,無有坑害、冤枉。彼此相處,更不會仗恃強勢欺凌弱小,而使人人皆得安居樂業。
Dikutip dari : Penjelasan
ringkas Sutra Usia Tanpa Batas
Oleh : Master Chin Kung