PENJELASAN SUTRA USIA
TANPA BATAS
Bait sutra :
qí wǔ zhě shì jiān rén mín
其 五 者, 世 間 人 民,
xǐ yǐ xiè dài
bù kěn zuò shàn
徙 倚 懈 怠, 不 肯 作 善。
zhì shēn xiū yè
fù mǔ jiào huì
治 身 修 業, 父 母 教 誨,
wéi lì fǎn nì
pì rú yuàn jiā
違 戾 反 逆, 譬 如 怨 家,
bù rú wú zǐ fù ēn wéi yì
不 如 無 子, 負 恩 違 義,
wú yǒu bào cháng
無 有 報 償。
Penjelasan
:
Ini adalah bagian ke-5, orang jaman dahulu memiliki dua macam penyampaian,
yang pertama adalah karma buruk minum arak, yang kedua adalah karma buruk yang
dilakukan melalui pikiran (lobha, dosa, moha). Dapat kita jumpai bahwa makna
bagian sutra ini, telah sempurna akan arti dari Lima Sila dan Sepuluh
Kebajikan.
Bait sutra ini berbunyi : Orang jahat di dunia ini, pendiriannya tidak
teguh, selalu ragu-ragu, lalai dan malas, mementingkan diri sendiri, tidak sudi
melatih diri dan menjalankan kebajikan, tidak mengejar mata pencaharian benar. Tidak
menuruti nasehat ayahbunda, melanggarnya, berprilaku kejam dan keras, sehingga
ayahbunda merasa memiliki anak seperti memiliki musuh, maka itu dikatakan lebih
baik tidak memiliki anak. Anak durhaka sedemikian, tidak tahu balas budi,
terhadap ayahbunda nya, tidak memiliki niat untuk balas budi.
《解》這是第五段,古人有兩種講法,一說是飲酒惡,一說是意業(貪瞋痴)三惡。足見此一品經義,確實具足五戒十善之意。
這一節經文是說:世間不善的人,心無主見,凡事猶豫、放逸、懶惰,唯圖苟安,自私自利,不肯修身行善,不務正業。不聽從父母的教誨,違背、狠暴的態度,經常加之於父母,父母有子猶如冤家,所以說不如無子。如是惡子,忘恩負義,對父母全無報答之心。
Dikutip dari : Penjelasan
ringkas Sutra Usia Tanpa Batas
Oleh : Master Chin Kung