PENJELASAN SUTRA USIA
TANPA BATAS
Bait sutra :
ěr shí jí lè shì jiè
guò yú
爾 時 極 樂 世 界, 過 於
xī fāng bǎi qiān jù zhī nà yóu
西 方 百 千 俱 胝 那 由
tā guó
yǐ fó wēi lì
rú duì
他 國, 以 佛 威 力, 如 對
mù qián
rú jìng tiān yǎn
guān yì
目 前。 如 淨 天 眼, 觀 一
xún dì bǐ jiàn cǐ tǔ yì fù
尋 地。 彼 見 此 土, 亦 復
rú shì
xī dǔ suō pó shì jiè
如 是。 悉 睹 娑 婆 世 界,
shì jiā rú lái
jí bǐ qiū zhòng
釋 迦 如 來, 及 比 丘 眾,
wéi rào shuō fǎ
圍 繞 說 法。
Penjelasan :
Saat ini pula Alam Sukhavati, yang berjarak dari kita sejauh ratusan
ribu koti nayuta alam Buddha, dengan pemberkatan kekuatan kewibawaan Buddha,
bagaikan saling berhadapan, ibarat mata dewa yang suci mampu memandang secara
keseluruhan dengan jelas. Para penghuni Alam Sukhavati melihat dunia kita juga
sedemikian jelas. Mereka melihat alam saha, Tathagata Sakyamuni sedang
membabarkan Dharma, dengan para Bhikkhu
yang mengelilingi Nya.
《解》此時極樂世界,距離我們有十萬億佛國土這麼遠。以佛的威神之力加持,就像面對面,如清淨的天眼,觀看一尋地這樣清楚明瞭。極樂世界大眾看我們這個世界,也是如此的明瞭。他們見釋迦世尊以及在會的比丘眾等,圍繞聽佛說法的狀況。
Dikutip dari : Penjelasan
ringkas Sutra Usia Tanpa Batas
Oleh : Master Chin Kung