PENJELASAN SUTRA USIA
TANPA BATAS
Bait sutra :
fó gào ā nán
ruò cáo yù jiàn
佛 告 阿 難, 若 曹 欲 見
wú liàng qīng jìng píng děng jué jí
無 量 清 淨 平 等 覺, 及
zhū pú sà ā luó hàn děng suǒ
諸 菩 薩 阿 羅 漢 等 所
jū guó tǔ
yīng qǐ xī xiàng
居 國 土。 應 起 西 向,
dāng rì mò chù gōng jìng dǐng lǐ
當 日 沒 處, 恭 敬 頂 禮。
chēng niàn na mó
ā mí tuó fó
稱 念 南 無 阿 彌 陀 佛。
Penjelasan :
Buddha Sakyamuni berkata pada Ananda : Bila ingin melihat Buddha
Amitayus dan para Bodhisattva Alam Sukhavati, Arahat serta semua penghuni nya,
maka haruslah menghadap ke arah Barat, di mana tempat matahari terbenam,
bernamaskara dengan hormat, menyebut Namo Amitabha Buddhaya.
《解》佛告訴阿難,你們想不想見阿彌陀佛,以及西方諸菩薩、阿羅漢等所居住的國土?如果想見,就應當面向西方,也就是太陽下山的方向,恭敬頂禮,一心稱念南無阿彌陀佛名號。
Dikutip dari : Penjelasan
ringkas Sutra Usia Tanpa Batas
Oleh : Master Chin Kung