PENJELASAN SUTRA USIA
TANPA BATAS
Bait sutra :
ěr shí sān qiān dà qiān shì jiè
爾 時 三 千 大 千 世 界
liù zhǒng zhèn dòng
bìng xiàn zhǒng zhǒng
六 種 震 動。 并 現 種 種
xī yǒu shén biàn
fàng dà guāng míng
希 有 神 變。 放 大 光 明,
pǔ zhào shí fāng
fù yǒu zhū tiān
普 照 十 方。 復 有 諸 天,
yú xū kōng zhōng
zuò miào yīn yuè
於 虛 空 中, 作 妙 音 樂,
chū suí xǐ shēng
nǎi zhì sè jiè
出 隨 喜 聲。 乃 至 色 界
zhū tiān
xī jiē dé wén
tàn wèi
諸 天, 悉 皆 得 聞, 歎 未
céng yǒu
wú liàng miào huā fēn fēn ér jiàng
曾 有。 無 量 妙 花 紛 紛 而 降。
Penjelasan :
Pada saat itu, tiga ribu maha ribu dunia terjadi enam guncangan, muncul
beragam jenis kegaiban yang langka terjadi. Buddha memancarkan cahaya cemerlang,
menyinari sepuluh penjuru. Para dewa mengalunkan irama menakjubkan di angkasa,
mengeluarkan suara sukacita dan pujian. Bahkan para dewa di Rupaloka juga dapat
turut mendengarnya, yang berarti mereka juga turut mendengar pembabaran sutra
ini, sehingga memuji bahwa selama ini mereka tidak pernah mendengar Dharma yang
amat menakjubkan ini, kemudian melakukan persembahan, menurunkan bunga-bunga
yang tak terhingga bertaburan memenuhi tempat pesamuan.
《解》這個時候,三千大千世界六種震動,並且出現種種希有的神奇瑞相。佛放大光明,普照十方。又有諸天天人在虛空中演奏微妙的音樂,發出隨喜讚歎之聲。甚至色界諸天的天人,也都聽到世尊宣說此經,讚歎這是從來沒有聽過的妙法,便降落無量的妙花來供養莊嚴道場。
Dikutip dari : Penjelasan
ringkas Sutra Usia Tanpa Batas
Oleh : Master Chin Kung