PENJELASAN SUTRA USIA
TANPA BATAS
Bait sutra :
ā nán bái yán
bǐ fó jìng chà
阿 難 白 言, 彼 佛 淨 剎
dé wèi céng yǒu
wǒ yì yuàn lè
得 未 曾 有, 我 亦 願 樂
shēng yú bǐ tǔ
shì zūn gào yán
生 於 彼 土。 世 尊 告 言,
qí zhōng shēng zhě yǐ céng qīn jìn
其 中 生 者, 已 曾 親 近
wú liàng zhū fó
zhí zhòng dé běn
無 量 諸 佛, 植 眾 德 本。
rǔ yù shēng bǐ
yīng dāng yì xīn
汝 欲 生 彼, 應 當 一 心
guī yī zhān yǎng
歸 依 瞻 仰。
Penjelasan
:
Ananda berkata : Alam
Sukhavati suci penuh kewibawaan, saya belum pernah melihat alam sedemikian,
saya juga bersukacita membangkitkan tekad terlahir ke Alam Sukhavati. Buddha
Sakyamuni berkata : Semua makhluk yang terlahir di Alam Sukhavati pada umumnya
telah pernah memberikan persembahan kepada para Buddha yang tak terhingga
jumlahnya, mengumpulkan jasa kebajikan. Bila anda ingin terlahir ke Alam Sukhavati, maka harus sepenuh hati bertrisarana
dan memuja Buddha Amitabha. Ini adalah cara yang diwariskan Buddha Sakyamuni
kepada Ananda untuk bertekad terlahir ke Alam Sukhavati, seharusnya
meneladaninya.
《解》阿 難向佛說:極樂世界清淨莊嚴,都是我從來沒有見聞過的,我也願意喜歡求生極樂世界。世尊告訴阿難:凡是生到西方極樂世界的眾生,都是曾經親近、供養過無量 諸佛,培植眾德之本的人。你想生到西方極樂世界,就要「一心歸依瞻仰阿彌陀佛」。這是佛傳給阿難求生淨土的方法,應當學習。
Dikutip dari : Penjelasan
ringkas Sutra Usia Tanpa Batas
Oleh : Master Chin Kung