PENJELASAN SUTRA USIA
TANPA BATAS
Bait sutra :
yí gè qín jīng jìn nǔ lì zì
宜 各 勤 精 進, 努 力 自
qiú zhī
bì dé chāo jué qù wǎng
求 之。 必 得 超 絕 去, 往
shēng wú liàng qīng jìng ā mí tuó
生 無 量 清 淨 阿 彌 陀
fó guó
héng jié yú wǔ qù è
佛 國。 橫 截 於 五 趣, 惡
dào zì bì sè
wú jí zhī shèng
道 自 閉 塞。 無 極 之 勝
dào yì wǎng ér wú rén qí guó
道, 易 往 而 無 人。 其 國
bú nì wéi
zì rán suǒ qiān suí
不 逆 違, 自 然 所 牽 隨。
Penjelasan :
Buddha memotivasi kita
agar setiap insan dapat gigih dan tekun, berusaha keras untuk bertekad terlahir
ke Alam Sukhavati. Asalkan kita bertekad bulat, pasti dapat terlahir ke Alam
Sukhavati. Setelah terlahir ke tanah suci, mendekati Buddha Amitabha, dengan
demikian selamanya dapat menutup jalur ke enam alam tumimbal lahir.
Alam Sukhavati begitu
bagus, untuk terlahir ke sana juga tidak sulit, namun sayangnya masih ada orang yang tidak sudi
terlahir ke sana. Untuk terlahir ke Alam Sukhavati amat mudah, mengapa masih ada
orang yang tidak sudi terlahir ke sana? Ini dikarenakan para makhluk ditarik
oleh tabiat buruknya sejak kalpa yang tanpa awal dan rintangan dari berbagai
noda pikiran, sehingga tidak mampu membangkitkan tekad untuk terlahir ke Alam
Sukhavati.
《解》佛勉勵我們每一個人都應該勤奮精進,努力的求往生。只要我們肯努力求取,必定能往生西方極樂世界。往生淨土之後,親近阿彌陀佛,必然橫超六道,惡道自然就閉塞了。
極樂世界這麼好,往生也不難,卻沒有人想去。極樂世界很容易往生,為什麼沒人想去呢?只因眾生被無始劫以來的惡習、煩惱種種障礙所牽,所以不能生起往生西方極樂世界的大願。
Dikutip dari : Penjelasan
ringkas Sutra Usia Tanpa Batas
Oleh : Master Chin Kung