PENJELASAN SUTRA USIA
TANPA BATAS
Bait sutra :
xiān rén bú shàn
bù shí dào dé
先 人 不 善, 不 識 道 德,
wú yǒu yù zhě
shū wú guài yě
無 有 語 者, 殊 無 怪 也。
sǐ shēng zhī qù
shàn è zhī dào
死 生 之 趣, 善 惡 之 道,
dōu bù zhī xìn
wèi wú yǒu shì
都 不 之 信, 謂 無 有 是。
Penjelasan :
Para pendahulu, mereka
tidak bertemu Buddha Dharma, tidak mengerti kebenaran alam semesta dan
kehidupan manusia, maka itu melakukan banyak karma buruk. Mereka tidak mengenal
Buddha Dharma, tidak mengerti belajar Ajaran
Buddha, juga tidak ada kalyanamitra yang membimbing mereka, di dalam
kondisi demikian tidak dapat menyalahkan mereka. Namun ada sejenis orang,
memiliki jodoh mendengar Buddha Dharma, namun terhadap kebenaran enam alam
tumimbal lahir, hukum sebab akibat dan sebagainya, dia tidak percaya, menurutnya
hal sedemikian tidak ada, maka itu barulah dapat melakukan kejahatan.
《解》過 去的前輩們,他們沒有遇到佛法,不明瞭宇宙人生的真相,因而造作了許多惡業。他們不認識佛法,不曉得學佛,也沒有善知識開導他們,像這種情況是不能責怪 的。可是有一種人,有緣見聞佛法,但對於六道輪迴、善惡因果報應等事實,他不相信,認為根本沒有這回事,所以才會造作惡業。
Dikutip dari : Penjelasan
ringkas Sutra Usia Tanpa Batas
Oleh : Master Chin Kung